Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений в России: проходные баллы, минимальные баллы, экзамены, в каких вузах учат, стоимость обучения, вступительные экзамены
Сводная информация
Проходной балл: от 152
Мест: 118
Комбинация ЕГЭ 1
Предметы ЕГЭ
Русский язык
История
Иностранный язык
Комбинация ЕГЭ 2
Предметы ЕГЭ
Русский язык
Литература
Иностранный язык
Комбинация ЕГЭ 3
Предметы ЕГЭ
Русский язык
Обществознание
Иностранный язык
Комбинация ЕГЭ 4
Предметы ЕГЭ
Русский язык
Информатика
Иностранный язык
Параметры программы
Вузы: АГУ, БГУ, ДВФУ, ДГТУ, КубГУ, МГГЭУ, НЧФ КФУ, ТГУ, ПГНИУ, ПГУ, РГСУ, СКФУ, ЧелГУ, ЮУрГУ,
Квалификация: Специалитет;
Форма обучения: Очная;
Язык обучения: Русский;
На базе: 11 классов;
Курс: Полный курс;
Города: Челябинск, Томск, Ставрополь, Ростов-на-Дону, Пятигорск, Пермь, Набережные Челны, Москва, Краснодар, Иркутск, Владивосток, Астрахань,
Специальность: Перевод и переводоведение
О программе*
* набор дисциплин может незначительно отличаться в зависимости от вуза. Смотрите подробности на странице программы в нужном вузе
Цель программы – подготовка специалистов, способных решать различные задачи, связанные с переводом с иностранного языка на русский и с русского на иностранный, а также с лингвистическим обеспечением межгосударственных отношений и межкультурного взаимодействия.
Дисциплины, изучаемые в рамках профиля:
- Информационные технологии в межкультурной коммуникации
- Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка
- Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка
- Практический курс перевода 1 ин.яз.
- Практический курс перевода 2 ин.яз.
- История литературы стран изучаемого языка
- Специальное страноведение
- Практический курс устного последовательного перевода на международных конференциях
- Практический курс письменного перевода в специальных областях
- Синхронный перевод
- Художественный перевод
- Научно-технический перевод
- Перевод договорной документации
- Перевод переговоров
- Теория межкультурной коммуникации
- Основы теории коммуникации
- Информатика и информационные технологии в профессиональной деятельности
- Основы информационной безопасности в профессиональной деятельности
- Квантитативная лингвистика в переводе
- Информационные технологии в переводе
Учиться никогда не поздно!