Перевод и переводоведение (испанский и второй иностранный (английский) языки) в России: проходные баллы, минимальные баллы, экзамены, в каких вузах учат, стоимость обучения, вступительные экзамены

Сводная информация
Проходной балл: от 290
Мест: 7

Комбинация ЕГЭ 1
Предметы ЕГЭ
Русский язык
Обществознание
Иностранный язык

Комбинация ЕГЭ 2
Предметы ЕГЭ
Русский язык
История
Иностранный язык

Параметры программы

Вузы:  КФУ, РХТУ, УдГУ,
Квалификация:  Бакалавриат;
Форма обучения:  Очная; Очно-заочная;
Язык обучения:  Русский;
На базе:  11 классов;
Курс:  Полный курс;
Города:  Москва, Казань, Ижевск,
Специальность:  Лингвистика

О программе*

* набор дисциплин может незначительно отличаться в зависимости от вуза. Смотрите подробности на странице программы в нужном вузе

После окончания данной программы студент станет хорошим переводчиком с испанского. Он сможет применять свои знания как и непосредственно работая переводчиком, так и в сфере копирайтинга, текстового перевода. На рынке требуются журналисты, знающие язык. Также можно стать преподавателем

Особенностью обучения на данной направлении является то, что студенты помимо испанского изучают английский язык.

В рамках данного профиля вы будете изучать следующие дисциплины:

  • История религии
  • Образовательное право
  • Профессиональная этика
  • Исторические аспекты изучаемого языка
  • Социкультурные аспекты изучаемого языка
  • Современные технологии перевода
  • Социкультурные аспекты второго изучаемого языка
  • Современный иностранный язык как система
  • Современный медиа-дискурс
  • Лексикология
  • Теоретическая грамматика
  • Стилистика
  • Линговстрановедение и страноведение
  • Введение в теорию межкультурной коммуникации
  • Теория перевода
  • Практический курс перевода (первый иностранный язык)
  • Практический курс перевода (второй иностранный язык)
  • Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)
  • Основы международного права
  • История мировой художественной культуры
  • Особенности анализа иноязычного текста
  • Особенности современной коммуникации на изучаемом языке 

Помогла статья? Поставьте оценку

0 / 5. 0