Перевод и переводоведение в авиационной сфере в России: проходные баллы, минимальные баллы, экзамены, в каких вузах учат, стоимость обучения, вступительные экзамены

Сводная информация
Проходной балл: от
Мест: 0

Комбинация ЕГЭ 1
Предметы ЕГЭ
Русский язык
Обществознание
Иностранный язык

Комбинация ЕГЭ 2
Предметы ЕГЭ
Русский язык
История
Иностранный язык

Сводная информация
Проходной балл: от 176
Мест: 80
Стоимость: от 150000 ⃏

Комбинация ЕГЭ 1
Предметы ЕГЭ
Русский язык
Обществознание
Иностранный язык

Комбинация ЕГЭ 2
Предметы ЕГЭ
Русский язык
История
Иностранный язык

Параметры программы

Вузы:  МАИ,
Квалификация:  Бакалавриат;
Форма обучения:  Очная; Очно-заочная;
Язык обучения:  Русский;
На базе:  11 классов;
Курс:  Полный курс;
Города:  Москва,
Специальность:  Лингвистика

О программе*

* набор дисциплин может незначительно отличаться в зависимости от вуза. Смотрите подробности на странице программы в нужном вузе

Основными критериями при подготовке бакалавров по профилю «Перевод и переводоведение в авиационной сфере» являются: обязательное изучение двух иностранных языков (французский, испанский, итальянский, немецкий), есть возможность изучения третьего иностранного языка в факультативном порядке.

Дисциплины, изучаемые в рамках профиля:

  • Информационные технологии в лингвистике
  • Информатика
  • Концепции современного естествознания
  • Математика
  • Компьютерная лингвистика
  • Информационные технологии в переводе
  • Основы машинного перевода
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Основы языкознания
  • Практический курс первого иностранного языка
  • Практический курс второго иностранного языка
  • Введение в авиационную и ракетно-космическую технику
  • Основы теории первого иностранного языка
  • Введение в теорию межкультурной коммуникации
  • Теория перевода
  • Культура речевого общения первого иностранного языка
  • Культура речевого общения второго иностранного языка
  • Письменный перевод первого иностранного языка
  • Устный перевод первого иностранного языка
  • Письменный перевод второго иностранного языка
  • Устный перевод второго иностранного языка
  • Аннотирование и реферирование текстов авиационной тематики
  • Стилистический анализ языка средств массовой информации авиационной направленности
  • Перевод специального текста (авиационная тематика)
  • Перевод научно-технического текста
  • Основы технического перевода
  • Основы художественного перевода
  • Перевод авиационной документации
  • Деловой английский язык в аэрокосмической отрасли
  • Авиационный английский язык
  • Практикум по авиационной фразеологии

Помогла статья? Поставьте оценку

0 / 5. 0