Сопоставительное исследование языков и культур в переводческой коммуникации в России: вступительные испытания, проходные баллы, в каких вузах учат, стоимость обучения
Параметры программы
О программе
Магистерская программа направлена на подготовку исследователей и специалистов-практиков в области межъязыковой и межкультурной коммуникации (научных работников, переводчиков в области устной и письменной коммуникации, преподавателей перевода в высших учебных заведениях и общеобразовательных школах, работников СМИ).
Сопоставление языков в контексте культур является необходимым условием успешной переводческой деятельности, т.к. национально-культурные расхождения, отражающиеся в языке оригинала и языке перевода, могут стать основной причиной возникновения непонимания в реальном общении. Изучение иностранных языков, в том числе теории и практики перевода, в ИИЯЛ предполагает наличие возможности сопоставления нескольких языков.