Иностранные языки, конечно, хорошо знать, чтобы, путешествуя за границу, можно было легко общаться с людьми и самому знакомиться с достопримечательностями. Но если это не удастся, не беда: на помощь придет гид-переводчик.

Средняя зарплата: 30 000 рублей в месяц
Гид-переводчик рассказывает туристам историю

Оценка профессии

Запрос
45%

Платежеспособность
50%

Конкуренция
40%

Барьер для входа
65%

Перспективы
60%

Гид-переводчик — это специалист, свободно владеющий языком группы туристов, находящихся в чужой стране. Он способен передать клиентам все особенности истории, культуры, архитектуры и современной жизни страны посещения.

История профессии

Профессия гида-переводчика как отдельное направление деятельности сформировалась только в 20 веке. До этого на службе у знати и богатых были устные (переводчики), которые помогали им общаться с иностранцами, вести переговоры и заключать дела. Часто этими переводчиками были иностранные граждане, которые могли не только переводить сказанное, но и рассказывать историю и исключительные места своей страны.

Описание и характеристика профессии

Эта профессия нужна во многих странах, где есть большой наплыв иностранных туристов. В России больше всего иностранцев приезжают в Москву и Санкт-Петербург, города с богатой историей и большим количеством достопримечательностей. Известны также многодневные туристические маршруты, такие как «Золотое кольцо России» или экскурсии на теплоходе по Волге.

Туристические агентства направляют своих специалистов в группы иностранных туристов, владеющих необходимым иностранным языком и обладающих разнообразными знаниями в области истории, истории искусства и краеведения. Гиды-переводчики сопровождают группу на протяжении всего пребывания в нашей стране.

Еще один вариант бизнеса — сопровождение группы российских туристов в поездке за границу. Например, туристическое агентство формирует группу в Германии и отправляет в эту страну своего специалиста со знанием немецкого языка. Он проводит экскурсии на русском языке и решает любые проблемы, возникающие в пути, с помощью немецкого языка. В круизах на кораблях используются многоязычные гиды.

https://youtube.com/watch?v=47RSq84YOLc

Направления, специальности и учебные заведения по профилю подготовки

Поскольку вы имеете дело с иностранцами, самое главное — знание языка. Поэтому окончить факультет иностранного языка любого вуза можно, важно не только получить диплом, но и свободно владеть языком. Самые популярные — английский, немецкий, испанский, итальянский, китайский, японский. Если человек знает язык, ему достаточно пройти специальные курсы подготовки гидов.

Вы можете пойти другим путем и получить более глубокие знания. Если нет проблем с переводом с других языков, можно поступить в университет и получить специализацию в области истории искусств или туризма. Во многих университетах есть дисциплины, связанные с такой деятельностью, например, «Услуги в туризме», «Технологии и организация туристических услуг», «Исторический и культурный туризм», «Культурный туризм и пешие прогулки».

Среди вузов, обучение в которых даст хорошую базу знаний для работы гидом-переводчиком, являются:

  • Московский государственный институт индустрии туризма. Ю.А. Сенкевич. Здесь студенты обучаются по двум направлениям: «Туризм» и «Походы». Будущие гиды должны владеть как минимум двумя иностранными языками: английским и другим на ваш выбор.
  • Донской государственный технический университет (Ростов-на-Дону) обучает организации и технологии экскурсионного обслуживания с учетом местной специфики.
  • Московский государственный институт культуры проводит обучение по программе «Историко-культурный туризм». Выпускники этого вуза глубоко понимают исторические этапы развития мировой культуры, иностранный язык здесь является одним из основных предметов.
  • Санкт-Петербургский государственный институт культуры — один из ведущих вузов, готовящих гидов для северной столицы и за ее пределами.
  • МГУ им. М.В. Ломоносова. Здесь можно получить специализацию «Историко-культурный туризм» или закончить факультет иностранных языков, чтобы потом работать гидом.
  • Многие преподаватели иностранных языков или переводчики начинают свою профессию через короткие курсы. Самые известные из них:

  • Курсы гидов и переводчиков в Московском институте иностранных языков. Здесь дадут знания об истории, архитектуре, культуре столицы, ее основных пешеходных маршрутах. Занятия длятся 1 семестр и стоят 25 тысяч рублей.
  • Учебно-координационный центр «Гиды и гиды». Курс длится около полугода, некоторые занятия проходят в вечернее время. Группы формируются по лингвистическим признакам, один из блоков — кабинет музеев.
  • Курсы в Дипломатической академии МИД. Здесь гиды проходят обучение на английском языке, обучение длится 4 месяца. Основное место работы выпускника — Москва
    .
  • Образовательный центр Linguika имеет филиалы в Санкт-Петербурге и Москве. Здесь можно получить знания в практической форме очно или дистанционно.
  • Как правило, обучение проводится непосредственно на выбранном иностранном языке, поэтому кандидатам предлагается пройти тестирование.

    Профессиональные обязанности

    В отличие от обычного гида, гид-переводчик — это специалист более широкого профиля. Если гид рассказывает туристам только о конкретном объекте (музее, историческом комплексе), то гид сопровождает их на протяжении всего пребывания в стране.

    К основным задачам справочника для переводчиков относятся:

    • встретим группу туристов в аэропорту или на вокзале, доставим в гостиницу и поможем с расселением;
    • ознакомить гостей с особенностями отдыха в сельской местности;
    • сопровождение группы по всему маршруту;
    • подготовка познавательных рассказов по всем тематикам журнала;
    • перевод на язык группы рассказа местного гида;
    • ознакомить гостей с местами, пояснениями и ответами на вопросы;
    • решение возникающих организационных проблем (покупка сувениров, перевод меню в ресторане, дополнительные прогулки по городу) и конфликтных ситуаций.

    Кроме того, гид-переводчик должен уметь правильно оформлять документацию на экскурсию, пользоваться звукоусиливающим оборудованием, оказывать первую помощь и правильно действовать в экстренных случаях. Важна психологическая составляющая: к каждой группе туристов нужен свой подход, так как стиль поведения гостей из Европы, Азии и Америки может кардинально отличаться.

    Кому подходит

    Эта профессия подходит людям, которые не только хорошо знают языки, но и искренне любят свой город. Если сотрудник агентства будет работать «в сторонку», гости сразу почувствуют это и поездка будет испорчена.

    Гид-переводчик должен обладать следующими качествами:

    • отличное знание одного или нескольких иностранных языков;
    • обширная информация о стране, ее жизни, культуре, политике и объектах посещения;
    • общая эрудиция и умение поддерживать беседу;
    • возможность проведения как стандартных, так и нестандартных экскурсий;
    • коммуникабельность и умение работать с людьми разных национальностей;
    • административные и лидерские навыки для руководства группой;
    • знание особенностей психологии и этикета;
    • вежливость, доброта, открытость, чувство юмора;
    • выдержка и умение вести себя в сложных ситуациях.

    Плюсы профессии:

    • возможность путешествовать по стране и за границу;
    • прямое общение с носителями языка, что полезно для практики;
    • встретить много разных людей;
    • хороший заработок.

    К минусам можно отнести ненормированный рабочий день, частые командировки, вынужденное общение с неприятными людьми.

    Заработная плата

    уровень заработной платы переводчика-гида оценить довольно сложно. Крупные туристические компании неохотно делятся информацией. Вознаграждение зависит от редкости и сложности языка: например, корейский платит больше, чем английский.

    Стандартная ставка для обычного гида и переводчика — около 1000 рублей в час, некоторые компании могут заплатить 1500. Гид в Москве и Санкт-Петербурге зарабатывает от 30 до 50 тысяч рублей в месяц, а самые востребованные специалисты зарабатывают до 150 тысяч рублей. В регионах это почти половина. Хотя, например, в Приморье, где много китайцев, корейцев и японцев, можно заработать не меньше, чем в столицах.

    Но все это касается только высокого сезона, который обычно длится с мая по сентябрь включительно. В холодное время года количество иностранцев резко уменьшается, что сказывается на количестве заказов и уровне заработка, который падает до 15-20 тысяч рублей в месяц. Важной частью прибыли гида являются чаевые, которые туристы дают, если им нравится работа гида.

    В течение сезона количество гидов значительно увеличивается, так как профессора и выпускники лингвистических и туристических факультетов университетов присоединяются к профессионалам. Но чаще всего они работают по внештатным или разовым заказам от туристических агентств.

    Как построить карьеру

    Профессиональный рост гида-переводчика заключается в росте ее профессиональных навыков и росте спроса со стороны работодателей и клиентов. Чтобы вас заметила авторитетная экскурсионная компания, желательно (хотя и не обязательно) пройти аккредитацию экспертного совета при Правительстве Москвы. Для этого необходимо пройти курс обучения экскурсовода и специальные программы крупных музеев и сдать сложный экзамен. Аккредитация может быть временной (на один год) или единой (3-5 лет), ее наличие значительно увеличивает шансы сотрудника на получение заказов от крупных туристических компаний.

    Перспективы профессии

    Туризм, в первую очередь зарубежный, сейчас становится двигателем экономик многих стран мира. Поток людей, желающих увидеть российские достопримечательности, с каждым годом растет. Чтобы эта тенденция продолжалась, гости должны получать здесь наилучшее обслуживание. Поэтому очень востребованы активные, грамотные и талантливые люди в этой отрасли.